Spaanstaligen zorgen voor lagere drempel: "Anders moeilijk om te communiceren"
Na veel getouwtrek streek Gaston Pereiro afgelopen neer in Eindhoven. De aanvaller uit Uruguay kwam over van Nacional en moest wennen. "Alles was nieuw voor me."
De Uruguayaan zegt goed opgevangen te zijn door PSV. "De medespelers zijn heel aardig voor me. Ze vragen steeds of ik iets nodig heb. Daardoor mis ik de mensen waar ik van hou niet zo erg", zegt Pereiro in gesprek met PSV TV.
Wat ook helpt is de Spaanstaligen bij PSV. Phillip Cocu spreekt Spaans en ook een aantal spelers. Handig, vindt Pereiro. "Anders zou het moeilijk zijn om te communiceren en te begrijpen wat er gezegd wordt. Dat scheelt enorm", aldus de Zuid-Amerikaan.
Pereiro vindt binnen de lijnen steeds meer zijn draai. Zijn competitiedebuut tegen ADO Den Haag met een gebroken neus was ongelukkig. Betere herinneringen bewaart Pereiro aan zijn eerste minuten in de Champions League. Dat was in de uitwedstrijd tegen CSKA Moskou, waar Pereiro inviel.
"De Champions League kon ik eerst alleen nog maar op tv zien. Nu speelde ik er zelf in. Voor mij is dat de allerbelangrijkste competitie voor clubs. Ik ben ontzettend blij dat ik in de Champions League mag spelen. Het is een belangrijke stap in mijn carrière."